The graduate certificate in literary translation (GCLTS) is open to matriculated University of Rochester graduate students who want to pursue literary translation but do not want to write a master’s thesis.
The certificate can complement a number of programs and is equally suited for new translators and seasoned translators.
The certificate program enables students to experience the full process leading to the publication of a translated work—from evaluating a text, acquiring rights, and editing the translation, to designing the cover and launching a promotional campaign for an international author.
This program begins by introducing students to the theory and practice of translation, includes a practical component in the form of a portfolio of independent translation projects, and features an internship at a press specializing in literary translation. The certificate program is based on translation into English.
The following six components of the GCLTS program are designed for graduate students who want hands-on experience as translators along with a theoretical background in the field of literary translation. A student’s course of study must be approved by a qualified advisor.
Both of the following courses:
- LTS 400: Studies in Translation
- LTS 401: Independent Project and Translation Portfolio*
Plus three of the following:
- LTS 402 (Fiction) or LTS 402 (Poetry): Writing and Translation Workshop
- LTS 410: Publishing Internship
- LTS 4XX: Studies in International Literature (topics vary by semester)
- LTS 4XX: Advanced Literary Studies (topics vary by semester)
*This is the capstone of the program where students must present at an annual translation conference.